「クリスマスに、蓋を開けて」

December 24, 2017

クリスマスっぽいものをまとめて載せてみました。

 

1つ目はドアの飾り。これはサロンの内側。友達が作ってくれたもの。金の燕は昔から持ってたもの。豊かな巣に帰るように。

 

2つめはシュトレン。友達が届けてくれたもの。とっくにお腹の中。

 

シュトーレンっていう日本での記述は間違ってる、そもそもドイツでは通じない、とドイツ語の通訳をしてる知人が書いていた。

 

マクダーナオ、をマクドナルドって書くように、日本で通じれば良いって感覚じゃないのかな、と返信したら、ゲシュトーレンって単語が盗むという意味で、それを連想させるから良くないんだとコメントを返してくれた。なるほど。

 

最後の1枚、くるみ割り人形のオーナメントはカナダに住んでいる友達が去年送ってくれたもの。これはサロンの部屋番号のところに立ってます。

 

今日は感情をエネルギー化するという勉強会の2日目でした。

 

行って良かった。凄く良かった。

 

今日の勉強会で、私が頑なに、頑なに、頑なに、認めたくなかったことが一つわかった。

 

「私は、惨めです」

 

ここから、また、始まる、生きる、歩行する、立ち上がる。(動詞の選択はお任せします)。

 

良い夜を。

 

全国のサンタさんは頑張りましょう。

 

 

 

 


これから牛肉と蕪のスープを作ります。

 

もう一度、良い夜を。

 

 

Please reload

Featured Posts

におい・フェロモン研究の基礎から応用へ

February 21, 2018

1/2
Please reload

Recent Posts

October 30, 2019

October 21, 2019

October 12, 2019

October 12, 2019

Please reload

Follow Us

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Search By Tags